火龙果写作习语站 | Miss the Boat

编辑:火龙果写作        日期:2020-12-29

火龙果写作习语站是火龙果智能写作软件产品组策划的一档英语习语系列博客。每天用5分钟,为你讲解容易误用的英语习语,让你无论在英语写作还是日常表达中,都更加地道、自信,游刃有余。今天我们给大家介绍的习语是:Miss the Boat。

Miss the Boat:错失良机

相信有不少小伙伴都有误机的经历,早上七八点的飞机却因为忘定闹钟或者被床“封印”而错过了登机,白白损失几百上千的“软妹币”。在英语中,miss the boat就是一个具有相似意思的习语。

从字面意思看miss the boat很好理解:boat是船,miss是错过,那miss the boat自然就是错过登船。如果我们把boat换成plane,即miss the plane,就变成我们上面说的“误机”了。

那miss the boat是什么意思呢?剑桥词典对它的定义是:to lose an opportunity to do something by being slow to act,也就是因为行动太迟缓而导致失去机会,翻译成中文就可以是“错失良机”。

下面是一些具体的例子:

从上面的例子看到,miss the boat都是用在由于没采取行动,或者过晚采取了行动而导致错失某个机会,在一般情况下可以替换为lose the opportunity。

在18世纪,这个习语成为了英国日常用语的一部分,因为当时的英国出海风潮盛行,而乘船出海都有既定的时刻表,错过了某一艘船就只能等下次了。在出海风潮的带动下,miss the boat渐渐发展出了“错失良机”的意思。

小结

最后,我们来小结一下习语miss the boat的意义和用法:

| 表示“因为行动太迟缓而导致失去机会”,翻译成中文就可以是“错失良机”;

| 典型的述宾结构,一般情况下可以与lose the opportunity互相替换。

今天火龙果写作习语站的分享就到这里。如果您想在正式的写作中使用更加地道的表达方法,避免语法错误,您可以使用火龙果智能写作软件。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的朋友,我们会定期发布更多精彩内容。

往期相关内容

火龙果写作习语站 | Free as a Bird

火龙果写作习语站 | Cry Wolf

火龙果写作习语站 | Sock Away

火龙果写作习语站 | Tag Along

火龙果写作习语站 | Baker’s Dozen

火龙果写作习语站 | One for the Road

火龙果写作习语站 | Devil’s Advocate

火龙果写作习语站 | Call of Nature

火龙果写作习语站 | Shape Up or Ship Out

火龙果写作习语站 | Shoot from the Hip

火龙果写作习语站 | Burn the Midnight Oil

火龙果写作习语站 | Hit the Books

火龙果写作习语站 | Once in a Blue Moon

火龙果写作习语站 | Add Fuel to the Fire

火龙果写作习语站 | Out of the Blue

火龙果写作习语站 | You Rock

火龙果写作习语站 | A Dime A Dozen

火龙果写作习语站 | Bite the Bullet

火龙果写作习语站 | Hang in there

火龙果写作习语站 | Ring a Bell

火龙果写作习语站 | Apples to Apples

火龙果写作习语站 | Go with the Flow

火龙果写作习语站 | In Hot Water

火龙果写作习语站 | Rain or Shine

火龙果写作习语站 | The Calm Before the Storm

火龙果写作习语站 | From Scratch

错别字-从错别字说起